Uno mas uno son dos
Desde aquí, puedes entender el mundo
Y por esta distancia en el mapa
La localización de este lugar es de risa
Desde el comienzo, estas memorias
Han sido creadas, pero no para ser contadas
Eso lo sabía
No pasa nada si simplemente desaparezco
Pero eso es una mentira
De alguna forma...tu risa parece tan apenada
El ritmo da cuatro golpes pronunciados
Y salgo hacia vuestros corazones, ¡así que alcanzadme!
Os doy compasión, os doy mi sonrisa
Os doy esto y cálidas lágrimas de aprecio
Y toco esta canción, Cero
El rastro de un animal, un campo quemado
Esos lugares por los que solía vagar
El sanatorio, la sangre seca
Estoy un poco enfermo
El viento fluyendo de mis memorias
Cambiándose por ropa pálida
Supongo que he de irme
No pasa nada si soy olvidado
Pero eso también es una mentira
Me pregunto por qué...tus lágrimas parecen tan alegres
El ritmo da cuatro golpes pronunciados
Y salgo hacia vuestros corazones, ¡así que alcanzadme!
Os doy compasión, os doy mi sonrisa
Os doy ésto y cálidas lágrimas de aprecio
Y toco esta canción, Cero
Uno mas uno son dos
Con sólo eso, el mundo es imposible
Cuando eché un vistazo a los recompuestos poemas y canciones
Te encontré a tí
El ritmo da cuatro golpes pronunciados
Y salgo hacia vuestros corazones, ¡así que alcanzadme!
Os doy compasión, os doy mi sonrisa
Os doy ésto y cálidas lágrimas de aprecio
Y toco esta canción, Cero
No importa si añades o substraes
Multiplicas o divides
Si hay magia previniendo cualquier cambio
Celebrando el mañana
Soñando con el mañana
Bendiciendo a aquellos de nosotros que parecen perdido
Cero
Voy a cantar, Cero
Creando eco, Cero
Viniendo a la vida, Cero
sábado, 6 de marzo de 2010
Cero (Zero / ゼロ)
Publicado por 青虫ドロップ・Slimdoe en 13:06 0 comentarios
Melt
Quiero dejarte a tí, que estás con los ojos vendados, oler la brisa
La primavera es barrida a una velocidad ociosa
Yo que me mantengo en silencio, estoy conteniendo la respiración
Clavado, una silueta temblorosa
Mis memorias cubiertas en parches son despedazadas
Regresando al pasado por una carretera plateada
Si dejase escapar un simple suspiro
Las palabras que fuerzo “¿de quién es este sueño?”
Si miro hacia el cielo descolorido, el vapor de agua derrite mi corazón
Si te apartasen de mí, con eso mi sueño también terminaría
Dulce y bello, vacío aburrimiento
En la estación que se va, flores de despedida…
No fuí capaz de salvarte de nada
Las palabras que fuerzo “¿de quién es este sueño?”
Si miro hacia el cielo descolorido, el vapor de agua derrite mi corazón
Si te apartasen de mí, con eso mi sueño también terminaría
Si miro hacia el cielo descolorido, el vapor de agua derrite mi corazón
Si te apartasen de mí, con eso mi sueño también terminaría
Si miro hacia el cielo descolorido, porque mi corazón se está derritiendo, derritiendo, derritiendo
Pero incapaz de derramar una sóla lagrima, termina
En negativo el color del sentimiento es innecesario
Las palabras que fuerzo “¿de quién es este sueño?”
Publicado por 青虫ドロップ・Slimdoe en 12:51 0 comentarios
jueves, 4 de marzo de 2010
Solo de nuevo, mundo maravilloso (Alone Again, Wonderful World)
Supongo que no te volveré a ver jamás
Esto no puede estar sucediendo
Es como si incluso hubiese olvidado cómo dormir
En cualquier caso, esto no es un sueño
Tú no estás aquí
Ah, te necesito
Estoy herido
Algo me está pasando
La distancia que nos impide tocarnos
Y los días que pasan y se acumulan
Son donde estamos siendo separados
El acorde de la tristeza es un rugido
Ni siquiera puedo escuchar tu voz, no me llegará
El viento susurrante huele dulce, dulce...
Solo de nuevo
Un mundo en el que no puedo confiar
Vueltas y más vueltas, ¿por cuánto tiempo gira?
Mi corazón arremolinándose es un arcoiris
¿Puedo verte de nuevo?
Hola, hola
Si puedes oírme
Travieso mundo maravilloso
Oye, pienso en tí todo el tiempo y grito tu nombre
Mi voz hace eco
Luna de mediodía
Una respuesta solitaria viene en mente y casi desaparece
Un retazo del modo doloroso
Ni siquiera puedo ver tu vez, no puedo reconocerla
El viendo susurrante ríe, ríe...
Tu falda se mueve de aquí a allá mientras extiendes tus alas, tú, sueño, ilusión
Lágrimas cansadas se derraman por toda mi cara
Si puedo ir a buscarte de nuevo
Hola, hola
¿Dónde estás?
Malévolo mundo maravilloso
Hoy, la tristeza se renueva otra vez
Mañana, el sentimentalismo está aún siento aprobado
Ah, incluso si sólo me estoy aferrando al futuro ciegamente, al menos será un nuevo día
Debo de parecer un idiota
Más allá de mis lágrimas, ¿qué estas diciendo para regañarme?
Solo de nuevo
Un mundo en el que no puedo confiar
Vueltas y más vueltas, ¿por cuánto tiempo gira?
Mi corazón arremolinándose es un arcoiris
¡Buscarte en mi memoria es un error!
Tu falda se mueve de aquí a allá mientras extiendes tus alas, tú, sueño, ilusión
Lágrimas cansadas se derraman por toda mi cara
¿Puedo ir a buscarte de nuevo?
Hola, hola
Tú y yo estamos ahí fuera, en algún lugar
Mundo maravilloso
Publicado por 青虫ドロップ・Slimdoe en 12:15 0 comentarios
Etiquetas: alone again wonderful world, letras